オーストラリアへ観光・ワーホリで来たい人、オーストラリアの事を知りたい人のために、観光スポットやイベント、ニュースなど色々書いているブログです♪Let's enjoy Australia!

オーストラリアでそのまま通じる日本語は?英語に直さなくてもいいよ!

2018/11/23
 
この記事を書いている人 - WRITER -
管理人 たかこ
オーストラリアに在住しています。オーストラリアの海、太陽、ビーチ、羊、牛、コアラ、カンガルー、食べる事など、なんでも好きです!^^ ベジマイトは嫌いですが・・・・w 私の元ワーホリについて触れてみました。
詳しいプロフィールはこちら
Pocket

こんにちは、たかこです。

寿司、富士山、芸者などは以前から、オーストラリアだけでなくて、世界でも通じる日本語として、知られていますよね。

ですが、オーストラリアでは、これら以外にも、日本語のままで通じる言葉があります。

オーストラリアは英語圏なので、「何でも英語に直さないと!」と思ってしまうかもしれませんが、そんな事はありません。

オーストラリアでもそのまま通じる日本語をご紹介します!

オーストラリアで通じる日本語一覧

食べ物編

  • Sushi=寿司
  • Sashmi=刺身
  • Tempura=天ぷら
  • Sukiyaki=すき焼き
  • Okonomiyaki=お好み焼き
  • Yakitori=焼き鳥
  • Takoyaki=たこ焼き
  • Umeboshi=梅干し
  • Shabu-Shabu=しゃぶしゃぶ
  • Nori Seaweed=海苔シーウィード(シーウィードは、海藻という意味)
  • Natto=納豆
  • Wasabi=ワサビ
  • Miso=味噌
  • Sake=酒(サキと発音する人もw)
  • Mirin=味醂
  • Edamame=えだまめ(Me=ミーと発音する人がいて、えだまみという人もw)
  • Kambocha pumpkin=かぼちゃパンプキン(カンボチャ。と、ンが入っています。パンプキンはカボチャの意味)
  • Fuji Apple=富士アップル(アップルはリンゴの意味)
  • Kenji Apple=ケンジアップル
  • Fuyu Persimmon(Kaki)=冬パーシモン(冬柿)(パーシモンは柿の意味)
  • Daiko Radish=大根ラディッシュ(ラディッシュは大根の意味)
  • Shiitake=しいたけ
  • Enoki Mashroom=えのきマッシュルーム(マッシュルームはキノコの意味)
  • Tofu=豆腐
  • Kombu=昆布
  • Wakame=ワカメ(Me=ミーと発音する人がいて、ワカミという人もw)
  • Dashi Stock=ダシストック(ストックは、汁という意味)
  • Bento=弁当
  • Soba noodle=そばヌードル(ヌードルは麺という意味)
  • Ramen noodle=ラーメンヌードル
  • Udon noodle=うどんヌードル
  • Somen noodle=ソーメンヌードル
  • Matcha=抹茶
  • 葛粉=Kuzu

スポーツ編

  • Kendo=剣道
  • Judo=柔道
  • Aikido=合気道
  • Karate=空手
  • Sumo=相撲

 

スポンサーリンク

 

挨拶編

  • Sayonara=さよなら

「コンニチハ」よりも知られており、テレビ番組などでも、たまに使っている人を観ます。w

  • Konichiwa=こんにちは
  • Arigato=ありがとう

車編

  • Toyota=トヨタ
  • Honda=ホンダ
  • Mitsubishi=三菱
  • Subaru=スバル

日本の車の会社名や、モデルなどはそのままで通じます。今更・・という感じですが、念のため。

文化・伝統芸能編

  • Kabuki=歌舞伎
  • Geishiya=芸者
  • Ukiyo-e=浮世絵
  • Ninja=忍者
  • Katana=刀
  • Bushido=武士道
  • Haiku=俳句
  • Ninja=忍者
  • Origami=折り紙
  • Bonsai=盆栽
  • Zen=禅
  • Kamikaze=神風
  • Kimono=着物

その他

  • Umami=旨味(Umami Flavour:うまみフレーバーとして料理で使用)
  • Shibaken(Shibainu)=柴犬
  • Fujisan=富士山(英語ではMount Fuji)
  • Sudoku=すうどく
  • Tsunami=津波
  • Kawaii=かわいい
  • Karaoke=カラオケ(Keの発音がうまくできない人が多く、カラオキという人が多いw)
  • Emoji=絵文字
  • Hibachi=火鉢
  • Shiatsu=指圧
  • Futon=布団
  • Otaku=おたく
  • Manga=漫画
  • Anime=アニメ
  • Pokémon=ポケモン
  • Hello Kitty=ハローキティ(キティちゃん)
  • Hentai=変態
  • Mottainai=勿体ない
  • Slippers=スリッパ
  • Chikan=痴漢

補足

Fuji Appleなどは、厳密にいうと日本語英語ではありませんが、甘味が強いリンゴとして、オーストラリアで知られています。

なので、一応書いておきました。

最後に

オーストラリアでそのまま通じる、英語になった日本語を紹介しました。数は多くありません。ですが、例えば「豆腐って英語でー・・・・」と考えなくても、そのまま豆腐として通じます。

オーストラリアで生活をしていて、「え?これ日本語で通じるの?」と驚くことがあるかもしれません。特に料理関係に多いです。

オーストラリア人全員が、これらの言葉を知っている!とは限りませんが、少なからず知っている人は多いです。オーストラリア人を含む、外国人と会話をする際に、機会があれば是非使ってみて下さい。

 

最後まで読んで下さり、どうもありがとうございました!

 

この記事を書いている人 - WRITER -
管理人 たかこ
オーストラリアに在住しています。オーストラリアの海、太陽、ビーチ、羊、牛、コアラ、カンガルー、食べる事など、なんでも好きです!^^ ベジマイトは嫌いですが・・・・w 私の元ワーホリについて触れてみました。
詳しいプロフィールはこちら

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください